Sobre la culpa a la peruana
Acabo de tener una discusión familiar que me ha llevado reflexionar sobre cómo los peruanos manejamos el tema de la culpa, les cuento los entretelones para explicarme mejor:
Recibo el siguiente e-mail de Julissa (lo copio tal cual):
Asunto: Que raro
Amor no sé que ha pasado pero he visto que mi tarjeta ha volado un poco del limite de credito si quieres checo los movis para ver si tienes que reclamar algo me avisas para hacerlo. Un kiss.
Antes de pasar a analizar su texto debo decir que tuve la genial idea de sacar una tarjeta individual para July "para tenerla controlada y hacerla responsable de sus gastos" (puta que soy más huevón).
Análisis del mail:
- Comenzando por el asunto ya estamos mal "Que raro" de raro nada si el límite es X y la suma de los movimientos es mucho más de X no hay nada extraño es matemática (es que los peruanos cuando la embarramos hasta podemos intentar poner en duda a las matemáticas)
- "Amor" cuando comienzan cariñosas, mala señal
- "...no sé que ha pasado..." que en peruano significa "sé exactamente lo que ha pasado, pero me hago el/la boludo/a a ver si pasa".
- "... pero he visto..." o sea "desde la distancia del que no tiene nada que ver con el problema he observado..."
- "...que mi tarjeta ha volado..." o sea ese ente que tiene vida propia se ha salido de mi cartera para irse por ahí a hacer consumos en El Corte Inglés, H&M, Uterque,... (ya chequé los movimientos) en todo caso queda confirmado que es LA tarjeta porque casualmente el denominador común en los consumos es la ropa femenina.
- "...un poco del límite de crédito..." 26.78% no necesariamente es poco, pero estoy seguro que en el proceso de su ajusticiamiento se cerrará en banda diciendo que 26.78% es poco, éste es un intento para desligitimar la ejecución, claro que al final todo se centrará en lo autocrático que soy por imponer que 26.78% no es poco.
- "...si quieres checo los movimientos..." puta gracias por tu proactividad mi amor, pero no te preocupes ya hiciste mucho detectando que la tarjeta se fue de farra.
- "...para ver si tienes que reclamar algo..." claro como es MI problema, pero no puedo decir nada se ha ofrecido a colaborar.
- "...me avisas para hacerlo..." encima tengo la tarea de avisarle si me hará el favor en este tema que nada tiene que ver con ella.
Esto me hace recordar a un carpintero que me hizo un mueble para la cocina del depa de Lima, por resumir su posición fue así:
En la preventa (0% del precio pagado): "Sr. Sandro no se preocupe que MIS estantes son buenazos se paga un poco más pero es trabajo de garantía"
En la instalación (50% del precio pagado): "Sr. Sandro no sé que ha pasado que no encaja el estante (ya no era SU estante) puede ser que la casa esté descuadrada pasa mucho por aquí (o sea que la culpa era de Graña y Montero no de su mamarracho), no se preocupe que se lo arreglo".
Meses después y con el estante más ladeado que la Torre de Pisa (100% del precio pagado): "uy este estante (que no tiene nada que ver conmigo) está mal Sr. Sandro ALGO deben haber hecho aquí seguro que la chiquita se ha colgado (Isabella tenía 6 meses) o la chica puede ser, son jodidas las empleadas Sr. Sandro, no se preocupe le cobro sólo el material no le cobro la mano de obra".
Quien esté libre de pecado que tire la primera piedra.
Recibo el siguiente e-mail de Julissa (lo copio tal cual):
Asunto: Que raro
Amor no sé que ha pasado pero he visto que mi tarjeta ha volado un poco del limite de credito si quieres checo los movis para ver si tienes que reclamar algo me avisas para hacerlo. Un kiss.
Antes de pasar a analizar su texto debo decir que tuve la genial idea de sacar una tarjeta individual para July "para tenerla controlada y hacerla responsable de sus gastos" (puta que soy más huevón).
Análisis del mail:
- Comenzando por el asunto ya estamos mal "Que raro" de raro nada si el límite es X y la suma de los movimientos es mucho más de X no hay nada extraño es matemática (es que los peruanos cuando la embarramos hasta podemos intentar poner en duda a las matemáticas)
- "Amor" cuando comienzan cariñosas, mala señal
- "...no sé que ha pasado..." que en peruano significa "sé exactamente lo que ha pasado, pero me hago el/la boludo/a a ver si pasa".
- "... pero he visto..." o sea "desde la distancia del que no tiene nada que ver con el problema he observado..."
- "...que mi tarjeta ha volado..." o sea ese ente que tiene vida propia se ha salido de mi cartera para irse por ahí a hacer consumos en El Corte Inglés, H&M, Uterque,... (ya chequé los movimientos) en todo caso queda confirmado que es LA tarjeta porque casualmente el denominador común en los consumos es la ropa femenina.
- "...un poco del límite de crédito..." 26.78% no necesariamente es poco, pero estoy seguro que en el proceso de su ajusticiamiento se cerrará en banda diciendo que 26.78% es poco, éste es un intento para desligitimar la ejecución, claro que al final todo se centrará en lo autocrático que soy por imponer que 26.78% no es poco.
- "...si quieres checo los movimientos..." puta gracias por tu proactividad mi amor, pero no te preocupes ya hiciste mucho detectando que la tarjeta se fue de farra.
- "...para ver si tienes que reclamar algo..." claro como es MI problema, pero no puedo decir nada se ha ofrecido a colaborar.
- "...me avisas para hacerlo..." encima tengo la tarea de avisarle si me hará el favor en este tema que nada tiene que ver con ella.
Esto me hace recordar a un carpintero que me hizo un mueble para la cocina del depa de Lima, por resumir su posición fue así:
En la preventa (0% del precio pagado): "Sr. Sandro no se preocupe que MIS estantes son buenazos se paga un poco más pero es trabajo de garantía"
En la instalación (50% del precio pagado): "Sr. Sandro no sé que ha pasado que no encaja el estante (ya no era SU estante) puede ser que la casa esté descuadrada pasa mucho por aquí (o sea que la culpa era de Graña y Montero no de su mamarracho), no se preocupe que se lo arreglo".
Meses después y con el estante más ladeado que la Torre de Pisa (100% del precio pagado): "uy este estante (que no tiene nada que ver conmigo) está mal Sr. Sandro ALGO deben haber hecho aquí seguro que la chiquita se ha colgado (Isabella tenía 6 meses) o la chica puede ser, son jodidas las empleadas Sr. Sandro, no se preocupe le cobro sólo el material no le cobro la mano de obra".
Quien esté libre de pecado que tire la primera piedra.
Comentarios